Перевод текста))))-
И так после недель упорного(painstakely-дословно "болезненного") поиска этой наркоманской зоны размером с Вейл(Weils или Wales- помоему один из британских графств или как у них там),
наконецто вознаграждение за труды(some kind of reward- досл. "что то типа вознаграждения").
Прямо за мной эти солдаты собирают и жгут огромные кучи листьев конопли и марихуаны (нет разницы- прим. пер.). Сами наркобароны избежали с точки распространения на этот раз но не разоблачения. И...
Мне кажеться что лучше вырезать это... **белый шум**
Прямо за мной, накуренные солдаты сжигающие наркотики... ээ..солдаты...прям за мной...прям за мной...солдаты...обдолбанные солдаты...размером с Вейлс..жгут наркоту..болезненно(утверждает это прим.пер.)
**белый шум**
ПРЯмо за мНоой болезненные наркобароны жгут обдолбанных солдат в огромных кучах Вейлсовских банч-точек ...
Переводил как мог))) САМ)))